“description
of writing is that it is the (graphic) signifier of a (phonic)
signifier, which is the signifier of an (ideal) signified”.
This
temporal relation between phonic and graphic signifiers was taken by Derrida to express the metaphysical belief - common from
Plato onward - that whereas we have “full presence” in the case
of a phonic signifier, we only have a second-order presence when it
comes to the graphic signifier (i.e., in the case of "writing").
Generally speaking, sense, meaning or the signified is to some extent
lost when it's written down because it no longer has its close relation to
the signified – which itself can be taken to be the meaning, sense
or concept (of a word).
Bennington
goes on to say that “it can be shown that all signifiers refer for
their meaning only to other signifiers” [2000]. Thus not only do we
not have the referent (or object) as the signified (or
meaning) of a word: a word doesn't even really have its own independent sense (or
meaning). It is, instead, supplied with a sense (or meaning/signified) by other words. It thus follows, according to Bennington's Derrida at
least, that if
“metaphysics
wants to call the 'signifier of the signifier' by the name of
'writing', it has better call all language 'writing' if it wants to
be consistent”. [Bennington, 2000]
The
distinction here is that writing should be seen as “the signifier of the
signifier”; whereas other forms of language (including speech) are “the signifier of the signified” because they're
closer to the signified (or to meaning/sense). This distinction,
however, was deemed bogus by Derrida because he believed that all language is infected
by “writing” and thus all language is really “the signifier of the
signifier”.
No spoken word has a privileged or closer position to the signified (or to meaning) than a written word. If we had that close relation to the signified (which constitutes “full presence” in Derrida’s terminology), then the “play of the sign” (another phrase from Derrida) wouldn't actually occur because we could bypass the signifier of the signifier (that is writing) and achieve closer harmony with the signified (or with meaning/sense).
No spoken word has a privileged or closer position to the signified (or to meaning) than a written word. If we had that close relation to the signified (which constitutes “full presence” in Derrida’s terminology), then the “play of the sign” (another phrase from Derrida) wouldn't actually occur because we could bypass the signifier of the signifier (that is writing) and achieve closer harmony with the signified (or with meaning/sense).
Many
philosophers have happily accepted that this distinction
was indeed the case when it came to Plato and those Platonists
who followed him. However, not all commentators would
agree with Derrida’s metaphysical and ethico-political conclusions
and interpretations. The fact that many 20th and 21st century
analytic philosophers, for example, still accept not only the
existence of abstract non-spatiotemporal meanings/senses and
propositions: they also deem such things to be of vital philosophical
importance. (Primarily because of the role they play in achieving
determinacy of meaning, objectivity and even truth.)
For
example, Frege (in his paper ‘The
Thought’) deemed what he called “the Thought” (or the
‘sense’ of a true proposition/sentence/statement) to be of vital
importance in the battle for objectivity and against what was then
called - and still is - ‘psychologism’.
The
Play of the Sign
It
can be seen that Derrida’s “play of the sign” partly follows
from the thesis of the “indeterminacy of meaning” (to steal - and
perhaps misuse - a term from W.V.O. Quine).
Yet if
meaning is genuinely indeterminate (in whichever way), then why did
Derrida feel the need to emphasise the play of the sign? If all we have is play, then why the compulsion
to emphasise this play in the first place? Perhaps
Derrida's answer might have been this:
All we have is play; though it doesn't follow that we believe that all we have is play.
The deconstructionist strategies simply tell us that we have play and that the determinacy of meaning was (or is) a grand illusion which has played a huge part in Western philosophy.
Although
we've been talking about the indeterminacy of word-meaning, such
indeterminacy will evidently spread to “texts”; and, in fact, become
even more apparent and inescapable in such contexts. Thus it was texts - not individual words or concepts - which were Derrida’s
prime concern.
To
put it at its most acute and simple, Bennington says that a
“text
cannot exhaustively control the reading you give it (no text can read
itself without remainder)… there is no end to reading, no
conceivable horizon of interpretation”.
We
can also say that even if a text did have a determinate
meaning (or interpretation), then that meaning (or interpretation) wouldn't force
itself on us - or even on an ideal reader. This parallels, to some
extent, the argument against metaphysical realism in that we can say
that even if there's a "way the world is" (that elusive
“view from nowhere”), then this still wouldn't - and couldn't - guarantee that
we'd get the world right. The text and the world don't tell us what
to say about them - no matter how determinate the text is (or how "real" the world is).
As
Bennington puts it: “no text can read itself”. Neither, for that
matter, can the world. Just as in the Quinian scheme of “radical
translation” we require the relativity of “translation manuals”
(or conceptual schemes), so texts require interpretations. And
interpretations are just that – interpretations. In that
sense there can't be a true interpretation of a text; though Derrida did appear to argue (in later life) that that could be a better one. (Here we have a similar problem with the word "better".)
The
Syntax & System of Western Metaphysics
What
was being said by Derrida isn't that different words have the same
meaning or even a similar meaning. Instead it's argued that we have a
“network of mutually-defining elements in dynamic solidarity”
(Bennington). In other words, once we bring on board one word or
concept, then - almost of necessity - we'll also be required to bring on board
other words and concepts. This won't simply be in order to define the
word (or concept) under scrutiny: it will also be to back it up
(argumentatively speaking). That's why Derrida argued that once we
bring in a single metaphysical concept into the discussion, then we must
also bring in “the entire syntax and system of Western metaphysics”
[1970].
Just
as mathematical structuralists stress the place of a number (or a
numerical inscription) within a number-system (as well as under-stress - or
deny - its referential role), so we can say something similar about the
word’s role within a linguistic system and how that determines its
meaning or even its identity. Thus
what matters with the numerical inscription ‘3’ is that it comes
below ‘4’ and above ‘2’. Similarly with the word ‘freedom’,
which comes alongside words like ‘liberty’,
'rights' , ‘choice’ and whatnot. In other words, try defining ‘freedom’ without
bringing in other terms (or concepts); which, in turn, will either eventually refer back to
the word ‘freedom’. (Or, alternatively, contain terms which will
themselves need defining.)
Think also of the vast armoury of terms which are brought on board when one uses
the metaphysical term ‘substance’: such as ‘accident’,
‘property’, ‘essence’ and all the rest. This is indeed a
package-deal. Can we go so far as Derrida and say that if we use a
single (important) concept from Western philosophy, then we must also bring along with it
“the whole syntax and system of Western metaphysics”?
A.N.
Whitehead famously said that Western philosophy has just
been a “footnote to Plato”. And since the resurrection of
Aristotelian metaphysics (in Anglo-American analytic philosophy, at least) some fifty years or so back, we still have
a whole battery of Aristotelian terms to deal with.
Another
thing which Derrida argued is that we sometimes believe that we have new
technical terms; though often they're nothing but what he called “sign-substitutions”. That is, a term that's substituted with
another term which is only infinitesimally different to the original. Indeed sometimes the word is different; though the concept is exactly the same...
References
Bennington,
Geoffrey. (2000) Interrupting
Derrida
Derrida,
Jacques. (1970) 'Structure,
Sign, and Play in the Discourse of the Human Sciences'Frege, Gottlob. (1918) 'The Thought: A Logical Inquiry'
Whitehead, A.N. (1928) Process and Reality
No comments:
Post a Comment